Обсудить
Attention! ТОП-5 фактов о французском языке - Публикации - Большое Радио
14.02.2024, 10:00

Attention! ТОП-5 фактов о французском языке

14 февраля свой день рождения отмечает общепризнанный язык любви – французский. Именно в этот день в 842 году Людовик II Немецкий и Карл II Лысый заключили договор на романском или старофранцузском языке. С тех пор именно этот день считается днем рождения самого изысканного и элегантного языка в мире.

Большое Радио поговорило с Андреем Копыловым, кандидатом философских наук, доцентом кафедры иностранных языков Мурманского арктического университета и узнало самые необычные факты о самом мелодичном языке.

— Андрей Васильевич, в чем уникальность французского языка?

— Уникальность французского языка в его «устойчивости». В частности, это способность сохранять высокий культурный престиж в ситуации, когда влияние Франции как страны существенно уменьшилось по сравнению с 18 – 19 веками. Он по-прежнему широко изучается практически во всем мире, сохраняет статус официального языка ООН и некоторых других международных организаций. Многие изучают его, так сказать, бескорыстно – просто из любви к его красоте и к французской культуре – литературе, кинематографу, музыке и т.д. Еще одна редкая черта французского языка – стабильность его литературной нормы с 17-18 века до наших дней. Разумеется, в нем происходят изменения, как и в любом другом языке, меняются также и представления о том, что приемлемо или неприемлемо в литературе или определенных ситуациях общения, но, например, зная французский язык, можно читать классиков 18 века без малейшего затруднения: их язык кажется просто несколько более изысканным, чем язык наших современников, – только и всего.

Французский входит в шесть официальных языков ООН, по последним данным на нем говорит порядка 310 миллионов человек, он занимает пятую строчку по распространенности в мире. Как вы считаете, есть ли у французского шанс выбиться в тройку лидеров?

— Он вряд ли выбьется в тройку лидеров, но стоит ли к этому стремиться? Очевидно, что количество говорящих на некоторых других языках растет быстрее, чем количество франкофонов. Кроме того, при выборе неродного языка для изучения в наше время люди обычно ориентируются на прагматические факторы, такие как экономические и туристические связи между странами и т.д. Здесь французский в сравнительно невыгодном положении. Но его престиж как языка высокой культуры, видимо, будет обеспечивать постоянство интереса к французскому языку и в обозримом будущем.

Пять важных фактов о французском языке:

1. Английский язык заимствовал не менее трети слов из французского

В английском языке огромное количество заимствований из французского. Этот процесс начался после завоевания Англии франкоговорящими нормандцами в 1066 году и продолжается до сих пор. Оценки числа лексических заимствований в английском из французского варьируют, но их, видимо, не менее трети, если иметь в виду наиболее употребительную часть английского словаря. В свое время известный отечественный лингвист А. И. Смирницкий писал, что из 80 000 наиболее употребительных английских слов не менее 22 500 – французского происхождения.

2. Во французском языке нет словесного ударения

Часто приходится слышать, что во французском языке ударение падает на последний слог слова. Это правда в том смысле, что если вы произнесете любое французское слово, то ударение, действительно, должно приходиться на его последний слог. Но само это утверждение, как минимум, неточно.  Дело в том, что во французском языке, строго говоря, вообще нет словесного ударения (что, кстати, встречется довольно редко, а уж для европейскиих языков и тем более необычно). Французское ударение в действительности падает на последний слог так называемой ритмической группы, т.е. небольшой последовательности тесно связанных по смыслу и грамматически слов. Но если какое-то слово произнести изолированно, то оно само станет отдельной ритмической группой, и именно поэтому ударение в нем будет на последнем слоге.

3. Французский литературный язык один из самых «чистых»

Французская академия еще в XVII – XVIII веках начала бороться за чистоту французского языка. Тогда это выражалось не только в стремлении ограничить неуместные заимствования, но и в разработке четких стилистических норм для разного рода текстов. При этом уже в 18 веке академики начали искать идеал в прошлом состоянии языка, что придало французской литературной норме подчеркнуто консервативный и довольно жесткий характер.

4. Не пугайтесь букв: большинство французских слов читается строго по правилам

Изучающих французский язык как иностранный нередко приводит в смущение резкое отличие французской орфографии от фонетического облика слов, особенно то, что букв часто оказывается намного больше, чем звуков. Это прямо связано с консерватизмом французской литературной нормы. Орфография современного языка уже изначально сложилась как традиционная. В XVII веке Мезерэ, автор одного из сочинений по французской орфографии, писал, что необходимо следовать старой орфографии, потому что она позволяет отличить образованных людей от невежественных. При этом, несмотря на то, что так называемые «правила чтения» во французском языке довольно сложны, подавляющее большинство французских слов читается строго по правилам. Отсюда следует, что если вы изучаете французский язык, то не стоит «экономить время» на изучении всего комплекса правил чтения.

5. Французский язык оказал сильное влияние на русскую классическую литературу

Все знают со школьных лет, что Л.Н. Толстой написал на французском языке многие диалоги в романе «Война и мир». Несколько менее известно, что некоторые русские классики отдельные из своих произведений писали целиком по-французски, причем это могли быть тексты самого разного рода. Так, в оригинале по-французски написаны «Философические письма» Чаадаева. Но иногда так писали и чисто развлекательные произведения. Например, юный Алексей Константинович Толстой в 1839 году написал по-французски «готический» рассказ «Семья вурдалака», который был впервые издан (в русском переводе) в 1884 году. Французский оригинал увидел свет только в 1950 году. Таким образом, французский язык – это неотъемлемая часть не только мировой культуры вообще, но и нашей собственной литературной традиции.

Фото: Большое Радио

Ваш комментарий

Чтобы оставлять комментарии, необходимо войти или зарегистрироваться